نتائج البحث: رواية عربية

"1970": روايتان مصرية وبرازيلية ضد الديكتاتورية من عالمين مختلفين هنا/الآن
|

ضمن فعاليات الدورة السادسة لملتقى القاهرة الأدبي، عُقدت ندوة بعنوان "التقارب رغم الاختلاف بين روايتي "1970" للكاتب المصري صنع الله إبراهيم، والكاتب البرازيلي إنريكي شنايدر".

مهرجان باريس للكتاب: دورة الرومانسية الشابة الجديدة هنا/الآن
|

للدورة الثالثة من مهرجان باريس للكتاب خصوصية غير مسبوقة تاريخيًا، وقد تمّ نقل تظاهرة الحدث الثقافي الأول من منطقة "بورت دو فرساي" غير العملية جغرافيًا ووظيفيًا، هذا العام، إلى "الغريه باليه" إفيمار، كمقر موقت للمعرض.

العجائبيّ في الرواية: الكلام في غيرِ الممكن آراء
|

ينعكس الواقع المُعاش في الروح بصيغ شتّى، وهو إذ يسير وفق قوانينه يُطبق على الإنسان مثل فخ، ومن الكتابة المخلصة لتفاصيله ينشأ الأدب الواقعي. ولكن الإخلاص للواقع الذي "يتنفّس بعدّة رئات" كما يقال قد يحدث بالضدِّ منه.

"نجيب محفوظ بلا معطف": في تعقيدات عملية الكتابة عروض
|

تحت عنوان "نجيب محفوظ بلا معطف"، نشر أحمد فضل شبلول، عن "الآن ناشرون وموزعون" في العاصمة الأردنية عمّان، كتابًا عرض فيه ثمانية وعشرين حوارًا مع محفوظ نشرت على مدى عقود، بدءًا من مطلع عام 1970 وحتى عام 1995.

"تربية النحل حسب صمويل بيكيت" للكاتب مارتان باج صدر حديثا
|

صدرت حديثا عن "دار المتوسط" رواية "تربية النحل حسب صمويل بيكيت" للكاتب مارتان باج بترجمة عربية أنجزها الروائي والباحث محمود عبد الغني. وجاء بتقديمها: عندما كلّفه صمويل بيكيت بترتيب أرشيفه وأوراقه، قرّر طالب دكتوراه بالأنثروبولوجيا كتابة مذكراته عن هذه التجربة.

المثقف على ضفاف الطوفان استعادات
|

تخرج هذه (المقالة) من المفكرة المنسية، مبدلةً عنوانها الذي كان (على هامش الانتفاضة) ومعلنةً نسب الفقرة الأولى إلى عام 2001، والفقرة الثانية إلى عام 2002، كي يصح نسبها المأمول إلى عام 2023 وإلى عام 2024، من زمن طوفان الأقصى.

المسرح الفلسطيني: شعب لن يموت مسرح
|

بعد النكبة تشتت فنانو المسرح الفلسطيني وهاجر معظمهم إلى الأردن ثم إلى سورية التي تمّ فيها تأسيس فرقة للمسرح الفلسطيني احتضنتها دمشق وفنانوها ومبدعوها بكل اهتمام ومتابعة ومشاركة حقيقية في محاولة لنقل القضية الفلسطينية العادلة إلى الجمهور العربي والعالم.

سيد قشوع: عن الفشل بإقناع الإسرائيليين بحق الشعب الفلسطيني استعادات
|

ينتمي سيد قشوع إلى سلالة قليلة من فلسطينيي الداخل الذين اعتمدوا اللغة العبرية في كتاباتهم الروائية والشعرية والصحافية. أولهم كان عطا الله منصور، وقد بلغ اليوم التسعين. كتب في صحيفة هآرتس، وكان محرّرًا فيها.

رواية "المرآة الدوارة" لخالدة أديب أديوار بترجمة عربية صدر حديثا
|

صدرت حديثًا عن دار الحوار رواية "المرآة الدوارة" لخالدة أديب أديوار بترجمة محرم شيخ إبراهيم. وجاء بتظهيرها: هذه امرأة كانت لا تملك من أمرها شيئًا، في ظل السلطة الأبوية والمجتمع البطريركي الذي سيحوّلها بدوره إلى شيءٍ لا قيمة له.

سلطان باشا والانْتداب والتّاريخ: ما أشبهَ اليومَ بِالبارحة استعادات
|

يرفض الوعيُ الجدليُّ مقولةَ "ما أشبه اليوم بِالبارحة" رائيًا أن التفاحة فوق غُصنِها هذا العام هي ليست نفسها تفاحة العام الماضي، حتى لو كانت تحمل القوامَ نفسَه، وَتسْتريحُ على الغُصْنِ نفسِه.

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.